Total search result: 153 (2796 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Fernlicht {n} U |
چراغ بالا [در اتومبیل] |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Glühbirne {f} U |
چراغ |
|
|
Beleuchtungskörper {m} U |
چراغ |
|
|
Deckenbeleuchtung {f} U |
چراغ سقف |
|
|
Ampel {f} U |
چراغ راهنمایی |
|
|
Warnlicht {n} U |
چراغ اخطار |
|
|
Blinkfeuer {n} U |
چراغ چشمک زن |
|
|
Blinkleuchte {f} U |
چراغ چشمک زن |
|
|
Deckenleuchte {f} U |
چراغ سقف |
|
|
Bremslicht {n} U |
چراغ ترمز |
|
|
Deckenlampe {f} U |
چراغ سقف |
|
|
Bremsleuchte {f} U |
چراغ ترمز |
|
|
Rücklichter {pl} U |
چراغ عقب ماشین |
|
|
Blendlaterne {f} U |
چراغ مخصوص دزدی |
|
|
Stehlampe {f} U |
چراغ پایه دار |
|
|
Blinkzeichen {n} U |
علامت چراغ راهنما |
|
|
Bestrahlungslampe {f} U |
چراغ پرتو درمانی |
|
|
Blinker {m} U |
چراغ چشمک زن [اتومبیل] |
|
|
Blinklicht {n} U |
چراغ چشمک زن [اتومبیل] |
|
|
Blinken {n} U |
علامت به وسیله چراغ |
|
|
abstellen U |
خاموش کردن [موتور یا چراغ] |
|
|
abschalten U |
خاموش کردن [برق چراغ] |
|
|
ausschalten U |
خاموش کردن [برق چراغ] |
|
|
ausmachen U |
خاموش کردن [برق چراغ] |
|
|
Stehlampen {pl} U |
چراغ های پایه دار |
|
|
die Lampen ausschalten U |
[چراغ ] لامپ ها را خاموش کردن |
|
|
Rolle für Standbein U |
چرخ پایه [میز یا مجسمه یا چراغ] |
|
|
ausgehen [Licht, Feuer, Kerze; Zigarette] U |
خاموش شدن [شمع یا چراغ یا آتش یا سیگار] |
|
|
Druckknopf {m} U |
تکمه فشاری [در زنگ اخبار، چراغ برق] |
|
|
Haben Sie noch eine Birne extra? U |
یک چراغ [برق] اضافه دارید؟ [اصطلاح روزمره] |
|
|
das Abblendlicht einschalten U |
چراغ نور پایین [ماشین] را روشن کردن |
|
|
ausknipsen U |
خاموش کردن [برق چراغ] [اصطلاح روزمره] |
|
|
verlöschen [Feuer; Kerze] U |
خاموش شدن [شمع یا چراغ یا آتش یا سیگار] [شاعرانه] |
|
|
Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein. U |
چراغ خطر به نظر می رسد دچار نقص فنی شده است. |
|
|
in hohem Alter U |
در سن بالا یی |
|
|
im höheren [hohen] Alter U |
در سن بالا |
|
|
Fieberanfall {m} U |
تب بالا |
|
|
auf <prep.> U |
بالا |
|
|
hoch <adj.> U |
بالا |
|
|
steigen U |
بالا رفتن |
|
|
hochklappen U |
به بالا تا زدن |
|
|
aufgehen U |
بالا آمدن |
|
|
emporsteigen U |
بالا آمدن |
|
|
ansteigen U |
بالا آمدن |
|
|
anwachsen U |
بالا آمدن |
|
|
anschwellen U |
بالا آمدن |
|
|
sich erheben [aufstehen] U |
بالا آمدن |
|
|
hochklappen U |
به بالا پیچیدن |
|
|
aufsteigen U |
بالا آمدن |
|
|
hebevorrichtung {f} U |
ابزار بالا بر |
|
|
degoutieren U |
بالا آوردن |
|
|
Spitzenklasse {f} |
کلاس بالا |
|
|
Draufsicht {f} U |
منظره از بالا |
|
|
anekeln U |
بالا آوردن |
|
|
Balkon {m} U |
لژ بالا [درتئاتر] |
|
|
anwidern U |
بالا آوردن |
|
|
ankotzen U |
بالا آوردن |
|
|
vorgenannt <adj.> U |
گفته شده در بالا |
|
|
vorgenannt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
|
|
vorgenannt <adj.> U |
اظهار شده در بالا |
|
|
in Schulden geraten U |
قرض بالا آوردن |
|
|
vorstehend genannt <adj.> U |
اظهار شده در بالا |
|
|
vorstehend genannt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
|
|
vorstehend genannt <adj.> U |
ذکر شده در بالا |
|
|
oben aufgeführt <adj.> U |
گفته شده در بالا |
|
|
oben aufgeführt <adj.> U |
اظهار شده در بالا |
|
|
Schulden machen U |
قرض بالا آوردن |
|
|
überschätzen U |
دست بالا گرفتن |
|
|
sich verschulden U |
قرض بالا آوردن |
|
|
oben aufgeführt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
|
|
oben genannt <adj.> U |
ذکر شده در بالا |
|
|
obengenannt <adj.> U |
اظهار شده در بالا |
|
|
obengenannt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
|
|
obengenannt <adj.> U |
ذکر شده در بالا |
|
|
oben genannt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
|
|
oben genannt <adj.> U |
اظهار شده در بالا |
|
|
oben genannt <adj.> U |
گفته شده در بالا |
|
|
oben aufgeführt <adj.> U |
ذکر شده در بالا |
|
|
oben erwähnt <adj.> U |
گفته شده در بالا |
|
|
oben erwähnt <adj.> U |
اظهار شده در بالا |
|
|
oben erwähnt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
|
|
oben erwähnt <adj.> U |
ذکر شده در بالا |
|
|
obenerwähnt <adj.> U |
گفته شده در بالا |
|
|
obenerwähnt <adj.> U |
اظهار شده در بالا |
|
|
obenerwähnt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
|
|
obenerwähnt <adj.> U |
ذکر شده در بالا |
|
|
den Anker hieven U |
لنگر را [بالا] کشیدن |
|
|
den Anker lichten U |
لنگر را بالا کشیدن |
|
|
Nebel stieg vom Meer auf. U |
مه از دریا بالا آمد. |
|
|
Steuern erheben U |
بالا بردن مالیات |
|
|
hochklappen U |
به بالا کج کردن [مهندسی] |
|
|
hochklappen U |
به بالا زدن [یقه] |
|
|
vorgenannt <adj.> U |
ذکر شده در بالا |
|
|
Aufwind {m} U |
باد در جهت بالا |
|
|
Auftakt {m} U |
ضرب بالا [موسیقی] |
|
|
auf meinem Zimmer U |
در اتاقم [در طبقه بالا] |
|
|
mehren [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
anwachsen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
Fernlicht {n} U |
نور بالا [در خودرو] |
|
|
die Hand hochheben U |
دست را بالا بردن |
|
|
erhöhen U |
بالا بردن [کشیدن] |
|
|
anheben U |
بالا بردن [کشیدن] |
|
|
abheben U |
بالا بردن [کشیدن] |
|
|
aufheben U |
بالا بردن [کشیدن] |
|
|
Mir ist kotzübel. [umgangssprache] <idiom> U |
دارم بالا میارم. |
|
|
wachsen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
erhöht werden [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
ansteigen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
steigen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
zunehmen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
die Ärmel hochkrempeln U |
آستینها را بالا زدن |
|
|
heben U |
بالا بردن [کشیدن] |
|
|
obere Dreiecksmatrix {f} U |
ماتریس بالا مثلثی [ریاضی] |
|
|
herausragen [über] U |
بالا آمدن [برخاستن] [روی] |
|
|
etwas vorrangig [vordringlich] behandeln [erledigen] U |
به چیزی اولویت بالا دادن |
|
|
in den Himmel [hinauf] schauen U |
به آسمان [به بالا] نگاه کرد |
|
|
den Arm [die Hand] heben U |
بازو [دست] را بالا بردن |
|
|
größte untere Schranke {f} U |
بزرگترین کران بالا [ریاضی] |
|
|
Ableitungen {pl} höherer Ordnung U |
مشتقهای مرتبه بالا [ریاضی] |
|
|
etwas ankurbeln U |
چیزی را بالا روی آب آوردن |
|
|
etwas ankurbeln U |
چیزی را به میزان بالا آوردن |
|
|
besteigen U |
بالا رفتن [و به جایی رسیدن] |
|
|
besteigen U |
بالا رفتن [درخت یا کوه] |
|
|
rauf [herauf] <adv.> U |
به بالا [آمدن] [اصطلاح روزمره] |
|
|
rauf [hinauf] <adv.> U |
به بالا [رفتن] [اصطلاح روزمره] |
|
|
rauf und runter <adv.> U |
به بالا و به پائین [اصطلاح روزمره] |
|
|
aufwirbeln U |
بطور چرخش بالا رفتن |
|
|
etwas Auftrieb geben U |
چیزی را به میزان بالا آوردن |
|
|
Infimum {n} U |
بزرگترین کران بالا [ریاضی] |
|
|
eine hochstehende [hoch angesehene] Person U |
آدمی بالا مقام [پر احترام] |
|
|
Er zuckte die Achseln. U |
او [مرد] شانه اش را بالا انداخت. |
|
|
Obere [Integrations] grenze {f} U |
کرانه بالا [انتگرال] [ریاضی] |
|
|
etwas Auftrieb geben U |
چیزی را بالا روی آب آوردن |
|
|
gehobene Mittelschicht {f} U |
طبقه متوسط بالا [در اجتماعی] |
|
|
etwas [Akkusativ] achselzuckend abtun U |
با شانه بالا انداختن چیزی را رد کردن |
|
|
Berühmtheit {f} U |
پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای |
|
|
Wenn Sie nicht langsamer fahren, muss ich kotzen. U |
اگر آهسته نرانید بالا می آورم. |
|
|
Supremum {n} U |
کوچک ترین کران بالا [ریاضی] |
|
|
kleinste obere Schranke {f} U |
کوچک ترین کران بالا [ریاضی] |
|
|
Er ist mein Vorgesetzter. U |
او [مرد] بالا رتبه [ارشد] من است. |
|
|
aufwinden U |
بالا چرخاندن [کشیدن] [پرچم یا بادبان] |
|
|
hochziehen U |
بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان] |
|
|
Ansehen {n} U |
پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای |
|
|
hissen U |
بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان] |
|
|
Achselzucken {n} U |
شانه بالا انداختن [به نشانه شک و بی اطلاعی] |
|
|
Flaschenzug {m} U |
دستگاه مخصوص بالا کشیدن بار سنگین |
|
|
digitale Anschlussleitung für hohe Bitraten U |
خط مشترک دیجیتال برای نرخ بیت بالا [مخابرات ] |
|
|
Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! U |
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم! |
|
|
Aufstellen militärischer Kräfte U |
[بالا بردن توان رزمی نیروها] [تقویت نیروهای جنگی] |
|
|
Aufbau militärischer Kräfte U |
[بالا بردن توان رزمی نیروها] [تقویت نیروهای جنگی] |
|
|
Männchen machen U |
التماس کردن [سگی با بالا بردن پنجه های جلویی] |
|
|
Ich glaube das ist zu hoch. U |
من فکر می کنم این [صورت حساب] بیش از حد قیمتش بالا است. |
|
|
etwas schwellt Jemanden U |
چیزی شکم کسی را پر میکند [اصطلاح مشکل وپیچیده درسطح بالا ] |
|